Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo.
Add this to your Mendeley library Report an error

Title

Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo.

Title Variants:

Alternative: Ad physiologum

Alternative: Peri ton physiologon

Alternative: Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon

Translated: Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum

Uniform: Physiologus.

By




Genre

Book

Publication info

Romae,Apud Zannettum et Ruffinellum,1587.

Subjects

16th century , Emblem books , Engravings , Italy , Pre-Linnean works , Sermons , Woodcuts , Zoology

DOI

http://dx.doi.org/10.5962/bhl.title.36340

Find in a local library

Title

Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo.

Title Variants:

Alternative: Ad physiologum

Alternative: Peri ton physiologon

Alternative: Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon

Translated: Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum

Uniform: Physiologus.

By


Epiphanius, Saint, Bp. of Constantia in Cyprus.
Epiphanius, Saint, Bp. of Constantia in Cyprus. , Eis ta baia logos.
Ponce de León, Gonzalo, 1530-

Genre

Book

Publication info

Romae,Apud Zannettum et Ruffinellum,1587.

Notes:

The 2nd-century Physiologus was wrongly attributed to Epiphanius. It served as a source for emblem writers; see Praz.

Zanetti-Ruffinelli device on t.-p. (flower). Engraved port. of Epiphanius, b4v; according to the engraved legend beneath, it was copied by Joannes Adolus from an image in the Sula monastery, Constanti

The woodcut ill. are followed by the Greek text and then the Latin translation with added notes. The 2nd title is printed with Greek and Latin on facing pages.

Citation/References: Mortimer, R. Italian 16th-cent., | 171

Citation/References: Praz, M. Emblem books, | p. 328

Subjects

16th century , Emblem books , Engravings , Italy , Pre-Linnean works , Sermons , Woodcuts , Zoology

Call Number

GR820 .P49 1587

Language

Latin

Identifiers:

LCCN: 65059135

DOI

http://dx.doi.org/10.5962/bhl.title.36340

Find in a local library

Download MODS

<mods xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-0.xsd">
<titleInfo>
<title>Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo. </title>
</titleInfo>
<titleInfo type="uniform">
<title>Physiologus.</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative">
<title>Ad physiologum</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative">
<title>Peri ton physiologon</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative">
<title>Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="translated">
<title>Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart>Epiphanius, Saint, Bp. of Constantia in Cyprus.</namePart>
</name>
<name type="personal">
<namePart>Epiphanius, Saint, Bp. of Constantia in Cyprus.</namePart>
<affiliation>Eis ta baia logos.</affiliation>
</name>
<name type="personal">
<namePart>Ponce de Le&#243;n, Gonzalo,</namePart>
<namePart type="date">1530-</namePart>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre authority="marcgt">book</genre>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Romae,</placeTerm>
</place>
<publisher>Apud Zannettum et Ruffinellum,</publisher>
<dateIssued>1587.</dateIssued>
<dateIssued encoding="marc" point="start">1587</dateIssued>
</originInfo>
<language>
<languageTerm authority="iso639-2b" type="text">Greek, Ancient</languageTerm>
</language>
<language>
<languageTerm authority="iso639-2b" type="text">Latin</languageTerm>
</language>
<note>The 2nd-century Physiologus was wrongly attributed to Epiphanius. It served as a source for emblem writers; see Praz.</note>
<note>Zanetti-Ruffinelli device on t.-p. (flower). Engraved port. of Epiphanius, b4v; according to the engraved legend beneath, it was copied by Joannes Adolus from an image in the Sula monastery, Constanti</note>
<note type="language">The woodcut ill. are followed by the Greek text and then the Latin translation with added notes. The 2nd title is printed with Greek and Latin on facing pages.</note>
<note type="citation/reference">Mortimer, R. Italian 16th-cent., | 171</note>
<note type="citation/reference">Praz, M. Emblem books, | p. 328</note>
<subject>
<temporal>16th century</temporal>
</subject>
<subject>
<topic>Emblem books</topic>
</subject>
<subject>
<topic>Engravings</topic>
</subject>
<subject>
<geographic>Italy</geographic>
</subject>
<subject>
<genre>Pre-Linnean works</genre>
</subject>
<subject>
<topic>Sermons</topic>
</subject>
<subject>
<topic>Woodcuts</topic>
</subject>
<subject>
<topic>Zoology</topic>
</subject>
<classification authority="lcc">GR820 .P49 1587</classification>
<identifier type="uri">http://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/36340</identifier>
<identifier type="lccn">65059135</identifier>
</mods>

Download BibTeX citations

@book{bhl82046,
title = {Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo. },
copyright = {NOT_IN_COPYRIGHT},
url = {http://www.biodiversitylibrary.org/item/82046},
note = {http://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/36340 --- The 2nd-century Physiologus was wrongly attributed to Epiphanius. It served as a source for emblem writers; see Praz. --- Zanetti-Ruffinelli device on t.-p. (flower). Engraved port. of Epiphanius, b4v; according to the engraved legend beneath, it was copied by Joannes Adolus from an image in the Sula monastery, Constanti --- The woodcut ill. are followed by the Greek text and then the Latin translation with added notes. The 2nd title is printed with Greek and Latin on facing pages. --- Mortimer, R. Italian 16th-cent., | 171 --- Praz, M. Emblem books, | p. 328},
publisher = {Romae,Apud Zannettum et Ruffinellum,},
author = {Epiphanius, and Ponce de León, Gonzalo,},
year = {},
pages = {164},
keywords = {16th century|Emblem books|Engravings|Italy|Pre-Linnean works|Sermons|Woodcuts|Zoology|},
}

Download EndNote citations

%0 Book
%A Epiphanius,
%A Ponce de León, Gonzalo,
%D 1587
%T Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo.
%C Romae,
%I Apud Zannettum et Ruffinellum,
%! Tou Hagiou Patros hemon Epiphaniou, episkopou Konstanteias Kyprou, Peri ton physiologon; tou autou Eis ta baia logos. Sancti patris nostri Epiphanii, Episcopi Constantiae Cypri, Ad physiologum; Eiusdem In die festo palmarum sermo.
%L GR820 .P49 1587
%K 16th century
%K Emblem books
%K Engravings
%K Italy
%K Pre-Linnean works
%K Sermons
%K Woodcuts
%K Zoology
%G Latin
%Z The 2nd-century Physiologus was wrongly attributed to Epiphanius. It served as a source for emblem writers; see Praz. --- Zanetti-Ruffinelli device on t.-p. (flower). Engraved port. of Epiphanius, b4v; according to the engraved legend beneath, it was copied by Joannes Adolus from an image in the Sula monastery, Constanti --- The woodcut ill. are followed by the Greek text and then the Latin translation with added notes. The 2nd title is printed with Greek and Latin on facing pages. --- Mortimer, R. Italian 16th-cent., | 171 --- Praz, M. Emblem books, | p. 328
%U http://www.biodiversitylibrary.org/item/82046
%R 10.5962/bhl.title.36340